Aucune traduction exact pour اقتباس نص

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe اقتباس نص

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Terminaré mi declaración citando un texto suyo muy famoso:
    وسأنهي بياني بالاقتباس من نص مشهور جدا من نصوصه:
  • Las delegaciones discreparon en cuanto a la necesidad de que en el párrafo 9 se citaran los artículos 5, 6 y 8 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico (A/51/17, anexo I).
    واختلفت الآراء فيما يتعلق بالحاجة إلى اقتباس نص المواد 5 و6 و8 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية (A/51/17، المرفق الأول) في الفقرة 9.
  • Algunas delegaciones consideraron que estaba justificado que se citara la totalidad de los artículos pertinentes, a fin de asegurar que la Ley Modelo revisada con su Guía para la incorporación del derecho interno constituyera un documento completo y único en el que se abordaran todos los aspectos pertinentes de la utilización de las comunicaciones electrónicas en la contratación pública.
    فرأت بعض الوفود أن هناك ما يبرّر اقتباس نص هذه المواد كاملا لضمان إمكانية استخدام القانون النموذجي المنقّح مع دليل اشتراعه كوثيقة مكتملة وقائمة بذاتها، تعالج جميع الجوانب ذات الصلة باستخدام الخطابات الإلكترونية في الاشتراء العمومي.
  • Las comillas están allí para citar el texto acordado, y el 20 de julio no existía el texto que ha presentado Egipto. Teníamos un texto en el que se mencionaba 2006.
    إن علامتي الاقتباس توضعان لاقتباس النص الذي اتفقنا عليه، وفي 20 تموز/يوليه لم يكن النص الذي قدمته مصر الآن موجودا.
  • Citando extractos tergiversados del texto de una entrevista concedida por el Presidente Mehmet Ali Talat al semanario turco El nuevo anatolio, publicada el 8 de agosto de 2005, el representante grecochipriota afirma sin base alguna que la principal preocupación del Presidente Talat es el reconocimiento de la República Turca de Chipre Septentrional en lugar de un arreglo negociado sobre la isla.
    لقد أورد ممثل القبارصة اليونانيين ادعاءً لا أساس له من الصحة، مستشهدا بمقتطفات أسيء اقتباسها من نص المقابلة التي أدلى بها الرئيس محمد علي طلعت للأسبوعية التركية، The New Anatolian، نشرت في 8 آب/أغسطس 2005، مفاده أن الهم الأكبر للرئيس طلعت هو نيل الاعتراف بالجمهورية التركية لشمال قبرص وليس تحقيق تسوية عن طريق المفاوضات في الجزيرة.